19.12.10

La Mona Negra - ua cuonta de Natal

Habie dous cepos no lhume, seinha de fiesta ou matáncia, que l más de la eimbernada l folhin de las paredes i de los canteados se acrecentaba cun l fumo de dous guiços ratunhados no cuncelhiu i alumiado por meio gamon metido nas lhares, an lhança adreitos afuora. Anton, solo l relhuzir de las bistas cobraba l mortiço i l negro de la cozina forrada cun meia dúzia de baras de fumeiro, al menos haberie botielho no Natal i nos Reis, ua escuridon lharga cumo nuite d’Eimbierno adonde antraba pul campo de las teilhas cabalho que serbien de chupon, ua racica de lhuna clareada de gelada. Negras i fries las nuites arrimadas a cada fin de més de las matáncias i de l Nino Jasus, menos aqueilha nuite de lhume fuorte i pote a bafiar l cheiro a polbo cun batatas i berças, candeia a gáç, turron de Mobeiros i meia quarta de nuozes i almendras mercadas na feira l Naso a uns comerciantes de por ende abaixo de las arribas. Á! que la cena si iba a ser de chupita. Tamien poderie spenhicar de las ubas guardadas an ramalhete na prieça de casa zde las bendimas! Todos los dies a mirar para eilhas i solo naqueilha nuite l botarie l diente apuis de tanta cuçpinha tener angulhido manginando l gusto que inda tenerien.
Malgarida, feita lhabandeira abanando l rabo pul lajedo de piçarra de la cozina, ora poulaba dun escanho para outro, assomaba-se a la prieça de casa mirando adreitos los colgadeiros de ubas de rei, ouferecie-se para ajudar a cumponer la mesa, ancabriolaba-se no regaço de sou armano más bielho que benira de Fráncia la purmeira beç apuis de soutranho haber passado a salto, ou anton pedie a Bitór que le cuntasse ua cuonta. Un tarabielho!
- Á! Sabes? perguntou el, hoije si te cunto la cuonta de l Nino Jasus apuis de cenarmos.
Mal maçcou las batatas i l polbo cun las ganas que tenie de oubir la cuonta, Bitór yá andaba no quarto anho de seminairo an Bregáncia i sabie andonar bien la cousa. Ua beç até se escapou de alhá para ir a ser lhabrador, de trator i todo! baliu la mai que mandou rezon a la Guarda de la Bila para que l prendíssen a el i a outro cumpanheiro i por esso tubo que tornar al para trás a saber de la sucada de las letras que deixara a meio. Si la pensou mas al fin saliu-se mal, agora que tenie faramalha isso tenie. Dezie-las tan bien que quaije todo mundo se ancreditaba nel. Nien l sermon de l bispo no Naso ancandilaba tanto cumo las palabras sérias de Bitór. Aposque si iba a dar un cura de purmeira auga.
Inda l azeite relhuzie na pocica de l queixo de Malgarida quando l armano antre dues garfiadas ampeça cun ar grabe i sabedor de cuontas:
- Sabes que fiesta ye hoije?
- Hoije nó! Diç que que manhana ye die de beisar un l Nino znudo que punírun nuas palhicas de centeno no presépio que fazírun l outro die na eigreija. Tenie tanto mofo que traírun nuns cestos de las paredes ambaixo l lhugar! Quien me lo cuntou fui Tie Bárbela. Bien que se me antolhórun dalguns monicacos para morar: uns canhonicos, un burro, ua baquita, até habie uns que estában bestidos de reis! I nien me deixórun pegar neilhes. Assi, tengo que me baler de las piedras i de las bolhacas para monas.
- Pus esse Nino bai a nacer esta nuite!
- Anton nun naciu yá? Perguntou Malgarida de l alto de sous cinco anhos acabados de fazer.
- Sí, buolbiu Bitór, mas sabes que todos los anhos l Natal ye la fiesta de l Nino Jasus. I cumpassiou la boç. Tamien todos los anhos quando nace, l Nino Jasus abaixa pul sítio de l lhume i deixa cousicas i lhembráncias nos çapaticos que las personas pónen a modos al pie de l murielho, ou na chubineia.
De cuntino ls uolhos de Malgarida parecien dues centeilhas i cumo un caramonico eilástico debrebe saltou de l escanho, botou-se a correr adreitos al quarto i an menos de nada se apresentou cul sou único par de çapatos, uns çapaticos de agulhetes feitos an calfe amarielho que sou pai habie mercado na feira de l Naso a fin de Berano. Arrodiou la mesa, barriu ua esquinica al pie de l estrefegueiro i yá se purparaba pa los deixar eilhi, nó un mas los dous, porque se esse Nino que dezien deixaba cousas nun çapatico, anton nos dous melhor parte l tocarie. I lhougo a eilha que nunca naide l habie dado nada a nun ser sue mai, ua beç, ua caiata de arrebuçado de San Marcos, agora más que esso nien l bestido d’ua mona sequiera … i se fur ua mona? Pensou. Tanto cumo eilha querie tener ua mona cun piernas, braços, pelo para peinar, bestidos para tirar i poner, lhabar, coser. Á mai! que buonas tardes de monas passarie.
- Nun los puodes deixar inda, porque El solo ben apuis de todo mundo estar na cama a dromir. Sabes que se bei giente espanta-se i apuis deixa todo nuas casas i nada nas outras!
- You tamien l quiero ber – tornou eilha – i bien gustarie que astanho me deixasse algo, el que nunca me deixou nada!
- Mira, apuis de cenar i de mos irmos a la cama, bonda deixares un çapatico tou ende na esquina de l estrefegueiro a ber se manhana ten algo alhá.
Outro remédio nun tenerie, mas solo un? I tan pequerrico? Inda cabie alhá ua monica ou anton ua bolsica de necras de bidro, ou l que l Nino Jasus pudisse abaixar pulas lhares, mas la mona siempre era más lebe que las necras.
Comiu de las ubas que tanta gana tenie, nuozes i terron, mas la eidiea iba siempre a parar no çapatico amarielho que haberie de deixar al pie de l borralho. Apuis de más uas cuontas, cepos feitos brasa i tiçonicos, quedou l siléncio de la nuite tan solo cortado donde an onde pul piar de l moucho no uolmo de la ciguonha. I Malgarida de oubido fuora de las mantas a ber se sentie un tlincar de las lhares ou l zbiar de las teilhas para que l çapatico nun quedasse anaiunas … até que se dromiu.
Manhana cedo, antes de sue mai acender l lhume, Malgarida atirou-se de la cama cumo un foguete adreitos al çapatico amarielho, agarrou-lo mas nun biu nada, apuis chocalhou un pouco, andrento ua moneda de croua.
- Á Bitór!! Bitóóó… solo me deixou ua croua!!
- Al quei?! ... Á! Sabes? respundiu l armano, ye que l purmeiro anho deixa siempre a pouco.
Anfeixou-se la boç, apetecie-le chorar, mas dado era dado.
- Mira que fui bien garunho cumigo l Nino Jasus. Se fai assi an todas las casas nun haberá muitos ninos a gustar del!
Quando tubo la purmeira mona, noutro Natal talbeç, negra, trazida de Martinica por ua francesa patrona de sue mai, bieno a la mimória l negro folhin que cobrie las paredes de la cozina an Pertual i la croua a chacolhar no çapatico cumo quien fai caçoada i atira un çton pulas frinchas de las teilhas. Tan loinge moraba l Nino Jasus de Malgarida!

Alcides Meirinhos, Dezembre de 2010

1 comentário:

Anónimo disse...

Bitor, está hoje reformado, graças a su mai,a tio Moreno e a tio ..., Malgarida ia tem más sapatos ...
Parabens .