26.9.10

Calças de Pana

Habie salido de Mobeiros cun metro i meio de pana para que Tiu Chico Coixo le fazisse uas calcicas de estrena na fiesta de fin de Berano i que serien l agasalho de l eimbierno daquel anho de mil nuobe cientos i cinquenta i uito. Passada la Raia, de carabineiros nada (esses deixában passar quiaje todo para Pertual), ua preacupaçon a menos. De l alto de la sierra abistou l lhugar, más uns cientos de metros i chegarie a la huorta adonde sue mai ponie ua lheira de freijones i meia dúzia de pomenteiras, mas para tanto faltaba atrabessar l çcampado de los panes que abaixában até la passaige de los Lhameirones. Metiu-se marcacion abaixo, meio amugatado no centeno espigado que lo ancubrie quando tropeçou nun marco i d’ua rastreira fizo un rebolcadeiro. Á c’un dianho, la pana al redor de la cinta tolhie las piernas i la andadura, inda por anriba la camisola de sou armano más bielho fazien daqueilhes bracicos delgados i salagres braços de espantalho sien manos, l que tamien nun ajudaba a caminar no carreiron quanto más no meio de l pan. Mas inda se aporbeitou deilha, meia buolta, an beç de fazer aguçadeira nas cuostas de la mano quando lhimpaba las muormas, la manga de lhana ye que las pagaba. Anda toma que para outra beç nun me acusas a mai quando boto açucre no carolo molhado!
Inda pensaba nos arresbunhos de la chimpa no meio de la senara quando desambocou na passaige que haberie de atrabessar para poder chegar a las lhatas que fazien teçteira cun las huortas, quando …
- Aton! andas a niales de perdiç ou fuste a espreitar la peguça nas touças spanholas?
Batie fuorte l coraçon de Miguelico, habie dado de caras cun Tiu Fachuco, l guarda más malo que habie an toda la raia. Tenie que passar la pana se nó quedaba sien calças nuobas pa la fiesta.
- Fui a ber se habie corriuola a la punta de riba desta tierra para benir a segar pa l bitelico que la Marela acabou de zmamar.
- I sie tenie? diç l guarda, mas mira, tu nun andas malico nien nada?
- Nó senhor guarda!
Olha agora esta, malo you, pensou cun sous botones, malo quedarie se nun l deixasse seguir camino.
- Tenes quemido demás porque essa gordura toda nun ye natural … Tira la camisola para ber l que trazes ende rapaç! Mandou l guarda.
A ls poucos sacou las mangas i arrefuciu l cuorpo deixando a la muostra l metro i meio de cuontrabando. Alhá se habien perdido las uito dúzias de uobos que deixara an Mobeiros i de calças solo l cheiro que l panho eilhi quedou quien sabe para quien i a fazer l quei. Talbeç un die las cousas demudássen! I para melhor, bien cierto, que para fames i miséria que queden solo las tristes mimórias.

Buonas tardes
i buono die de las lhénguas

2 comentários:

Manolacas disse...

Esta lhona das calças de pana, apesar de nos fazer recordar tempos tão negros, é de grande beleza. A revelar a sensibilidade cada vez mais apurada do autor.

Manolacas disse...

Esta lhona das calças de pana, apesar de nos fazer recordar tempos tão negros, é de grande beleza. A revelar a sensibilidade cada vez mais apurada do autor.