25.4.10

Miranda III

... cuntinuaçon ...

Bamos, bejitar la cidade.
- Esta ye la famosa ruga de la Costanielha – apuntaba miu tiu que mos acumpanhou, aquel que trabalhaba na “repartiçon”.
Eiqui pára muita giente a admirar, giente granuda de Baixo, de ls lados de l Porto i Lisboua. Mirai eiqui reparai naqueilha figura na jinela, stais a ber? – andicaba un oulhal. A que s’asparece?
Baixando un cachico la boç spremiu l sentido: diç que stá a arrear l calhau… cuontra Spanha. Cousas de l tiempo! A bien dezir la ruga mira acuontra Spanha.
Rimos-mos.
Reparei no nome dessa ruga. Eilhi hai ua anscriçon amportante!
- Ruga de l Teniente Valadim!
- Nun será l de la Guarda republicana que stá no cumbento? – preguntou Ferraç!
- Ou de la Guarda Fiscal!
???
Paremos no lhargo de la Sé que se alhebantaba maciça a la nuossa frente, respeitosa cumo un dogma. L guia sclareciu-mos que staba cunstruida na stilo renacença posterio, i todos cuncurdemos.
L pai de Ferraç chamou inda la atençon para aqueilha piedra suolta no alto de la torre naciente. Eilhi stourou la bomba dun canhon, por esso la piedra recibe ourdenado.
Assi iou ganhasse cumo eilha.
Nessa mesma data ls spanholes derribórun l castielho mas ls nuossos amostrórun-se balientes porque, dezie l chefe que, solo, un muorto chegou para cuatro bibos.
Transpunimos l portal.
Ls nuossos uolhos quedórun presos dun zlumbramiento nunca bido ou sonhado.
La Sé, la magestosa Sé, que ralas bezes se anchiu, abriemos de drento, l lhaberinto de las nabes oupolentas, anleadas de quelunas.
De la croç lhatina, de l presbitério, manaba ua claréncia fuorte até se zbalir na meia lhuç.
- Mirai las figuras an relebo de l altar-mor, tantas i parecen bibas, parecen falar.
- Mirai ls cadeirales, l altar dourado, aqueilha pintura.
- L Nino Jasus de la Cartolica! Todo amproado!
Arrimei-me. Tantos faticos que el tem, jaquetas de bárias quelores i çapaticos.
- Tamien ganha denheiro por ser un de ls mandantes acá de la cidade! Ls nuossos parabienes. Adius Nino Jasus, queremos, melhor pedimos, que mandes anhos buonos cun muitos fruitos i poucas décimas i nun mandes raposas a ls studantes, cumo l passou eiqui al nuosso amigo! Adonde stá?
Al salir de la nabe central demos de repente culs uolhos na carranca de la Sé i más se me aclareou la lhembrança de Matracas sbugalhando lhágrimas nas cuostas de l coreto.
Aqueilha bision alumiou-me l mil passado sbcunciente cumo se l tubisse atrabessado un claron.
De berdade an nino iou tamien chorei muito.
La mie prima dezie cun cierta eironia que iou tenie l curaçon mui tienro. Miu primo falaba graciando que iou trazie l coraçon nas gorjas! Al pie de la boca.
Mie tie al robés: chora, chora más! Ai que cara tan guapa tu pones, pareces mesmo la “carranca de la Sé”.
Iou miraba-la mui admirado cuns uolhos de de bidro i paraba mesmo a pensar na carranca.
- Chora, chora más – pedie eilha. Hás de me anchir la concha de la mano. Que guapa carranca de la Sé! Eilha tornaba i ou porfiaba, calhando-me que nun le farie la buntade i era anton mesmo que la fazie.
A abaluar por aqueilha cabeçorra de mostrengo que sobrepassaba la puorta de antrada i se tuorce i geme, heircúlea, apertando ls musclos de la cara, para aguantar suobre l quegote todo l peso de l uorgano, uolhos zgazeados, caneiros apuntando de cada lhado de la penca, cara arrepuxada, feia catadura; a abaluar por eilha quien nun scunderie ua tremura de quaije hourror, buscando scunder-se? Fugir? Mudar?
Feia na berdade, mas l que admira ye que la afamada carranca no fin de cuontas mos prendiu i facinou más que l própiuo Nino Jasus de la Cartolica, de cara tierna i serena. Bai-se alhá cumprender la nuossa psicologie de garotos! Quien quejir que mos stude i faga un buono eisame.
Guapo-feio, carranca, á home dexa-mos salir. Dás licéncia?
Queremos inda bejitar ls sborrelhados de l paço de l bispo que tenie tantas jinelas, tantas cumo dies tem l anho.
Agora solo se amostran ls arcos agachados i piedras suoltas picadas – seinha eiloquente daqueilha que chamamos Miranda.
Las piedras drumen un suonho prefundo i la lhama presa aguarda, sonhando, ls clarins dun clarear i un sol de redençon.
Cierta manhana la princesa de l Douro acordou rebigorada, ancaminou-se eilhi, abaixo a la corriente de las augas, batiu cula bara de cundon i mandou:
- Alto! Senhor cabalheiro, abintureiro de las Spanhas, miu D. Quexote de triste figura, que nunca faziste nada de grande nestas andanças, pus queda sabendo que iou sou Dulcineia ancantada, la cidade mendinha, prisioneira de l Frezno, mas agora bou-te a tapar la passaige. Tu bás a defender la mie honra i l nome; quiero ser rainha.
Dzde aquel die la cidade mendinha partiu la muralha de cintura, que la sganaba cumo un colete de fuorças, abaixo al riu casou-se cul Douro, ampeçou ua bida nuoba tornando-se capital de la letecidade.
Carranca de la Sé nun chores más suobre l passado, baste de gemer! Busca alhá nesses sbarrulhos ua alma tan grande, tan sforciada cumo l tou cuorpo de gigante!
Hai quatrocientos anhos – dás fé? – quatrocientos cumpridos anhos carregas l peso dessa stória!
L sfuorço dun home nun se perde nos sbarrulhos!
Mas tu sós más que un home! Quien sós tu?
Hai quatrocientos anhos cuntemplas, de cada lhado, l Douro i l frezno a passar, scabando ls sous beneiros – las augueiras ou galatones de la tue solidon, de la tue lhibardade, an fin, i nuossa.
Tantas einergias gastas!
Tantos quilobátes que las augas i ls séclos arrastrórun al mar, nesse anterbalo. I tu quedeste! Decedido a cumprir un deber. Quedando oubindo chiar ls ratos i l bornaciegos, nesses canhos, aguantando aguardando que alguien benisse de nuobo dzferir sonidos nou tou uorgano – nesses “úrganos”.
Ye feia la tue máçcara de ébano i ye guapo l tou deber!
Einimitable tue pacéncia!
Lhougo quien sós tu? Feia, fuorte i famosa?
Fuorte! Famosa! E feia!
Ye guapo l tou deber!

José Francisco Fernandes – Padre Zé
01 de Febreiro de 1962

Sem comentários: